Friedrich Hölderlin als Übersetzer Lucans

Pusch, Annekatrin: Friedrich Hölderlin als Übersetzer Lucans

Die Arbeit beschreibt Hölderlins Übersetzung des liber primus der «Pharsalia» Lucans im Vergleich mit ihrem Original auf der syntaktischen, lexikalischen und lautlichen Ebene sowie hinsichtlich des Versbaus. Neben Aussagen zum Text der Übersetzung trifft sie im Ergebnis der vergleichenden Untersuchungen über die Version hinausgehende Aussagen zur Textgenese beim jungen Friedrich Hölderlin. Außerdem wird der Versuch einer definitiven Datierung sowohl der erhaltenen Reinschrift als auch der Beschäftigung Hölderlins mit Lucan unternommen, ferner die Frage der Übersetzungsvorlage geklärt. Ein Vergleich der Lucan-Übertragung mit Hölderlins sämtlichen Gedichten beschließt die Arbeit. 229 Seiten, broschiert (Europäische Hochschulschriften. Reihe I: Deutsche Sprache und Literatur; Band 1578/Peter Lang Verlag 1996) Mängelexemplar

Bestell-Nr.: 645707
Gewicht: 296 g
Sprache: Deutsch
Sachgebiete: Rezeption der Antike | Hölderlin
ISBN: 9783631500026
Lieferzeit: 2-7 Tage*
statt 56,95 €
18,95 €
inkl. MwSt., zzgl. Versand

* Gilt für Lieferungen nach Deutschland. Lieferzeiten für alle anderen Länder finden Sie hier.
Vorheriges Buch Zum Sachgebiet 'Rezeption der Antike' Nächstes Buch

Neuere Angebote im Sachgebiet Rezeption der Antike

Kundenlogin:



Passwort vergessen?

Noch kein Kundenlogin?

Ich habe noch kein Kundenlogin und möchte mich registrieren:
Konto erstellen