Musik aus den Heideklöstern; Musik aus norddeutschen Klöstern und Kirchenbibliotheken
Praktische Notenedition. Hrsg. von Ulrike Volkhardt. Von den zahlreichen neueren Funden mittelalterlicher Musikmanuskripte wird hier eine Auswahl der Notentexte in einer praktischen Ausgabe mit aufführungspraktischen Hinweisen zugänglich gemacht; darunter eine Totenmesse, ein Osterspiel, eine Auferstehungshistorie und eine Matthäuspassion sowie 70 weitere Gesänge, überwiegend liturgischen Ursprungs. Überwiegend Melodiestimme mit unterlegtem, meist lateinischem Text. Mit deutscher und englischer Übersetzung der lateinischen Texte im Anhang. - Musik aus den Heideklöstern: 1: Kloster Ebstorf: Wy wullen alle vrolick syn. (16 Gesänge, überwiegend Responsorien). 2: Kloster Isenhagen: Herre unser Herrscher. (Zehn Gesänge liturgischen Ursprungs). 3: Kloster Lüne: God sy gelovet (16 Gesänge sowohl allgemeinen wie liturgischen Liedguts; darunter besonders bemerkenswert die "Nonnenkrönung" und "Procedentem sponsum de thalamo" als einer der beiden einzigen zweistimmigen Gesänge aus den Heideklöstern). 4: Kloster Medingen: Loff unde ere. (Sechs Gesänge). 5: Kloster Walsrode: Vorlehn uns freden gnediglich. (Zwölf Gesänge; darunter zwei mehrstimmige Sätze, die der Sammlung des Lüneburger Patriziers Witzendorff entnommen sind). 6: Kloster Wienhausen: Danck unde loff. (Mittelalterliches lateinisch/niederdeutsches Osterspiel und fünf weitere Gesänge). - Musik aus norddeutschen Klöstern und Kirchenbibliotheken: 1: St. Marien Barth: Historia von dem Leiden und Sterben unsers Herren Jesu Christi. Matthäuspassion. 2: Geistliches Ministerium Greifswald: Die Aufferstehung unsers HErren JESU Christi. Auferstehungshistorie (für Chor und Sologesang). 3: Kloster Ribnitz: Requiem eternam (Totenmesse und fünf weitere Gesänge). - Von den zahlreichen neueren Funden mittelalterlicher Musikmanuskripte wird hier eine Auswahl der Notentexte in einer praktischen Ausgabe mit aufführungspraktischen Hinweisen zugänglich gemacht. Überwiegend Melodiestimme mit unterlegtem, meist lateinischem Text. Mit deutscher und englischer Übersetzung der lateinischen Texte im Anhang. Neun Bände, zus. 298 Seiten, davon 197 Seiten Notenmaterial, Großformat, broschiert (Olms Verlag 2015)